Together with the Queen, Paula Pérez.
|
Al costat de la Reina, Paula Pérez.
|
Font: MaCoCu
|
Use together with the usual fertiliser.
|
Usar conjuntament amb el fertilitzant habitual.
|
Font: MaCoCu
|
Knead it all together with a fork.
|
Pasteu-ho tot plegat ajudant-vos amb una forquilla.
|
Font: Covost2
|
He worked together with the Belgian Radio.
|
Col·laborà amb la Ràdio belga.
|
Font: Covost2
|
Live together with Berbers in a Ksar
|
Conviure amb els berbers dins d’un alcàsser
|
Font: MaCoCu
|
We work together with the design team
|
Treballem conjuntament amb l’equip de disseny
|
Font: MaCoCu
|
We work together with the cybersecurity team
|
Treballem conjuntament amb l’equip de ciberseguretat
|
Font: MaCoCu
|
Fight for your rights together with us!
|
Lluiteu pels vostres drets al nostre costat!
|
Font: globalvoices
|
The charge of building a ship of each rate, and furnishing her with masts, yards, sails and rigging, together with a proportion of eight months boatswain’s and carpenter’s sea-stores, as calculated by Mr. Burchett, Secretary to the navy, is as follows:
|
El cost de construir un vaixell de cada tipus, i proveir-lo de pals, vergues, veles i eixàrcies, juntament amb una proporció de vuit mesos de provisions de contramestre i fuster, calculades pel senyor Burchett, secretari de l’armada, és la que segueix:
|
Font: riurau-editors
|
Together with Lenin he led the October Revolution.
|
Va dirigir la Revolució d’Octubre juntament amb Lenin.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|